我会假装你忘了我

windbelle 发表于 2009-09-12 23:21:50

今年5月的那一天,我把电影《海角七号》看完了。
其中,特别第七封情书 -这是最后的一封,
我对它印象很深, 我想把中文,日文台词记录下来。


友子、無事に上陸したよ

七日間の航海で、
戦後の荒廃した土地にようやく立てたというのに、海が懐かしんだ
海がどうして、希望と绝望の両端にあるんだ
これが最後の手纸だ、あとで出しにいくよ。
海に奪われた僕たちの愛
でも、思うだけなら許されるだろう

友子、僕の思いを受け取っておくれ
そうすれば
少しは僕を許すことができるだろう
 君は一生僕の心の中にいる
结婚して子供ができでも
人生の重要な分岐点にくるたび
君の姿が浮かび上がる

重い荷物を持って家出した君
行きかう人ごみの中に、ぽつんと佇む君
お金を貯めて
やっと買った白いメリヤス帽をかぶってきたのは
人ごみの中で、君の存在を知らしめるためだったのかい ?

見えたよ、僕には見えたよ
君は静かに立っていた
七月のはげしい太陽のように
それ以上直視するのはできなかった
君はそんなにも、静かに立っていた
冷静に努めた心が一瞬に熱くなった

だけど、僕は心の痛みを隠し
心の声を飲み込んだ
僕は知っている
思慕という低俗な言葉が
太陽の下の影のように
追えば逃げ
逃げれば追われ
一生


君を忘れたふりをしよう
僕たちの思い出が渡り鳥のように
飛び去ったと思い込もう
君の冬が终わり、春が始まったと思い込もう
本当にそうだと思えるまで、必死に思い込もう
そして、
君が永遠に幸せである事を祈っています



友子,我已经平安著陆

七天的航行
我终於踩上我战后残破的土地
可是我却开始思念海洋
这海洋为何总是站在
希望和灭绝的两个极端
这是我的最后一封信
待会我就会把信寄出去
这容不下爱情的海洋
至少还容得下相思吧

 友子,我的相思你一定要收到
这样你才会原谅我一点点
我想我会把你放在我心里一辈子
就算娶妻、生子
在人生重要的转折点上
一定会浮现…

你提著笨重的行李逃家
在遣返的人潮中,你孤单地站著
你戴著那顶…
存了好久的钱才买来的白色针织帽
是为了让我能在人群中发现你吧!
 
我看见了…我看见了…
你安静不动地站著

你像七月的烈日
让我不敢再多看你一眼
你站得如此安静
我刻意冰凉的心,却又顿时燃起
我伤心,又不敢让遗憾流露
 
我心里嘀咕,嘴巴却一声不吭
我知道,思念这庸俗的字眼
将如阳光下的黑影
我逃他追…我追他逃…
一辈子

我会假装你忘了我
假装你将你我的过往
像候鸟一般从记忆中迁徙
假装你已走过寒冬迎接春天
我会假装…
一直到自以为一切都是真的
然后…
祝你一生永远幸福

Holiday in Tokyo Disneyland

windbelle 发表于 2009-06-07 22:20:05

5月中旬,我亲妹妹一家人从美国回来探亲, 上个月那一天,我请了一天假,  陪他们去东京迪士尼乐园玩。

华丽的游行队伍

华丽,精彩的游行队伍。


夕景:Cinderella's Castle

夕景:Cinderella's Castle


迪士尼乐园是个梦幻世界,这一天我把所有的繁琐事都忘掉,玩得真开心。
这几年我没有去这样热闹的地方,这次访问是好机会换自己的心情。
谢谢米奇,美妮。 我们再会吧!
关键词(Tag): 东京迪士尼乐园

好久不见!

windbelle 发表于 2009-05-20 11:50:40

3月发表了网志后, 已经过了两个月了。


原来我不放弃更新 ,只不过中文不是我的母语, 用中文发表文章非常困难的。

现在才有了自己的时间,慢慢再开始吧。

よろしくね。:)


将来

windbelle 发表于 2009-03-09 22:51:59

今年二月,我在生活上发生了悲痛的事, 我心理非常忧闷。
有一天,朋友把一首诗送给我,  是Pushkin的诗。



假如生活欺骗了你,

不要悲伤,不要心急!

忧郁的日子里需要镇静:

相信吧,快乐的日子将会来临。



心儿永远向往着未来;

现在却常是忧郁。

一切都是瞬息,

一切都将会过去;

而那过去了的,

就会成为亲切的怀恋。


我想,忧郁将来一定会过去,但我觉得时间过得太慢,到底什么时候到「将来」呢?
我不慌不忙地等着那时刻。

从今天开始

windbelle 发表于 2009-02-04 00:44:15

现在开始写日记了。